Seda Tunç – WELCH
zzgl. Versandkosten
Das Debüt der Lyrikerin Seda Tunç: Die reduzierte Sprache findet ihr Gegenstück in einem wachsamen Auge, das in der Beobachtung – der genauen, empathischen – ein Zuhause gefunden hat.
Vorrätig
„welch ist ein Buch, durch das man sich bewegen kann wie durch ein mit viel Liebe zum Detail kuratiertes Museum. Ich empfehle wiederholte Besuche, die Anschaffung einer Jahreskarte.“
„Seda Tunç Lyrik basiert auf genauer Beobachtung und bedient sich einer schmucklosen, auf den ersten Blick wenig poetisch wirkenden Sprache. Gerade daraus erwächst dann aber eben doch Poesie.“ – Sebastian Fasthuber, Falter
„ein schmales, aber eindringliches lyrisches Debüt“ – Johannes Tröndle, Poesiegalerie
„Manche Publikationen strahlen schon von Außen eine gewisse Wärme aus. Bei Seda Tunç ist das der Fall. […] Ein Buch zum langsamen und wiederholten Lesen, so sich die Botschaften erst nach und nach entschlüsseln.“ – WeiberDiwan
Seda Tunç – WELCH
In ihrem ersten Lyrikband welch lotet die in Wien ansässige Autorin Seda Tunç Stimmen aus, die zwischen Innerem und Äußerem changieren. Der Blick der Autorin richtet sich unverhohlen auf die Hürden des Alltags in einer patriarchalen Welt, der ein kritisches, mitunter aufbegehrendes Auge entgegengehalten wird. Das Politische verbirgt sich im Alltag und tut sich zwischen den geheimnisvoll anklingenden Bildern wie ein Riss auf.
Die eindrückliche Sprache von Seda Tunç wird in ihrem Debütband ergänzt von der Breite und Komplexität der gewählten Themenfelder: Identität, Sprache, Fremdsein, Tod, Familie, Kapitalismuskritik – um nur einige zu nennen. So eröffnet die Lektüre dieser Gedichte mehr Fragen als sie Antworten gibt, was bekanntlich immer schon ein Merkmal aufrechter Literatur war.
Seda Tunç
Seda Tunç, geboren in der Türkei, verbrachte ihre Kindheit in Dersim, am Schwarzen Meer und in Mardin, ihre Jugend in Istanbul. Lebt seit 2009 in Wien und schreibt Lyrik. Studierte englische und amerikanische Philologie in Istanbul und in Wien, veröffentlicht Texte sowie literarische Übersetzungen auf Türkisch, Englisch und Deutsch in Zeitschriften. 2013/14 erhielt sie das ‚kültür gemma‘-Stipendium für Literatur.
Zusätzliche Informationen
Gewicht | 200 g |
---|---|
Größe | 148 × 105 × 5 mm |
Bindung | Fadenbindung, Hardcover |
Erscheinungsjahr | 2021 |
herausgegeben von | Josef Kirchner, Sarah Oswald |
lektoriert von | Marko Dinic |
Verlag | edition mosaik |
ISBN | 978-3-9505298-5-2 |
Auflage | 1 |
made in | Österreich, Salzburg |